Tradurre Abdulrazak Gurnah

Con Nicoletta Brazzelli, Alberto Cristofori, Gaetano Mangiameli, Lidia de Michelis, Alberto Pezzotta e Itala Vivan
La nave di Teseo sta pubblicando le traduzioni italiane di tutte le opere di Abdulrazak Gurnah, scrittore inglese originario di Zanzibar, Premio Nobel per la Letteratura 2021, che racconta storie di migrazioni fra la costa orientale dell’Africa affacciata sull’Oceano Indiano e la Gran Bretagna. Muovendosi fra mondi differenti, i suoi personaggi sradicati ricostruiscono faticosamente le loro identità ibride. La lingua utilizzata da Gurnah è ugualmente ibrida: il suo inglese comprende infatti espressioni e termini swahili e arabi, accoglie risonanze inter¬testuali e ingloba tradizioni sia africane e orientali che occidentali. Tradurre Gurnah è una sfida, ma anche un’opportunità per confrontarsi con la diversità e con gli intrecci linguistici e narrativi di romanzi che illuminano i nessi fra il passato coloniale e il presente e trascendono i confini geografici e culturali.
Prenotazione dell'evento obbligatoria al link.
Venerdì 18 novembre 2022, ore 10:30
Aula 113 - Via Festa del Perdono, 7 - Milano